Потомки героя-редактора «Алтайской правды» прилетели на Алтай из Канады

"Я не провалил тест. Я просто нашел сто способов написать его неправильно." Бенджамин Франклин ZM
Добавить информацию в закладки (Bookmark)(0)

Настоящим подарком ко дню рождения «Алтайской правды» стало то, что на родину предков прилетели из Канады внучка редактора Алексея Стручкова Татьяна Юдицкая с дочерью Дорой. Героического редактора помнят в «Алтайке», о нем не раз рассказывали со страниц газеты.

Алексей Стручков с июня 1938-го был и. о. редактора «Алтайской правды». 9 июня 1939-го его назначили редактором «АП», а 9 августа 1941 года — секретарем по пропаганде и агитации крайкома ВКП(б). Через год он – немолодой, воевавший еще в гражданскую — написал заявление с просьбой отправить его на фронт. И ушел воевать комбригом Первой Алтайской добровольческой бригады. Жена его, Татьяна, трудилась в годы войны хирургом в барнаульском госпитале.

Ни канадская внучка Татьяна, ни московская Мария не знали своего деда – он рано умер от последствий фронтового ранения. Но в семье всегда берегли память о «дедушке Алеше».

— Скажите, когда вы подошли к зданию редакции дедушкиной газеты, что-то дрогнуло в душе? – спросила я Татьяну Юдицкую.

— Конечно, дрогнуло! – ответила она. — Мы не застали дедушку в живых, но бабушка Таня всегда его помнила. Она каждый день ложилась спать и смотрела на его портрет, что стоял на столике у кровати. Говорила нам: «Алексей Алексеевич не дожил до вас…» Понимаете, я сейчас как будто выполнила какую-то миссию — для бабушки. Бабушка меня сюда возила из Москвы, а теперь я свою дочку привезла. Я подарила ребенку Россию. Это была моя вторая миссия. И каждый год я ей этот подарок буду теперь снова дарить – чтобы она была сильная! Если ее не возить сюда, не учить русскому языку – что она будет такое?!.. Да, она родилась в Канаде, но у нее есть Россия!

— Я удивилась: Дорочка замечательно говорит по-русски, безо всякого акцента.

— Она и пишет по-русски тоже! Правда, порой мягкие знаки забывает, — улыбнулась Татьяна. — Но если пишет, значит, всю жизнь будет знать русский язык. Она – наш человек! И я – наш человек тоже. Я здесь дома. И люди в Барнауле, на Алтае очень хорошие, нравятся мне…

Наша героиня – художник. И в этот раз Татьяна прилетела на Алтай с подарком: после прошлогоднего визита она издала в Канаде замечательную книгу «Путевые зарисовки: Барнаул, Алтай». Что интересно, ее старшая сестра Мария Бабурова – тоже художник. Но, похоже, гены дедушки берут свое… В этом году вышла в московском издательстве «Самокат» книга «Хорошо, что я такой»: стихи Германа Лукомникова иллюстрировал сын Марии Коля Филиппов, она же работала над составлением, дизайном и версткой.






Поделиться ссылкой:


You Объявление беZплатно: + Ваше Объявление




Мысль на память: Не переживайте, если вам придется отказаться от хорошего в пользу лучшего.


You ИНФОРМАЦИЯ БЕzПЛАТНО: + Ваша Информация

Zmeinogorsk.RU$: ^Град ОбречЁнный^ -Информация- Земля Неизвестная!?

To You Уzнать: Этот День в Истории+



Related posts

Leave a Comment

8 − 7 =