Колумбово яйцо по-китайски

"Единственный способ сделать что-то очень хорошо – любить то, что ты делаешь." Стив Джобс

Колумбово яйцо по-китайски

В 1947 г. в Шанхае издавалась большая английская ежедневная газета, в которой был особый отдел, посвященный китайским диковинам. В нем я прочел, что по китайскому национальному календарю завтра (дело было весной) наступит тот единственный в году день, когда в 11 часов утра можно поставить яйцо (сырое) стоймя на стол и оно не повалится. Мы решили проверить. Жена специально для этой цели купила яиц.
И действительно, поставленное на тупой конец яйцо стояло, как свеча. И поставить его было легко, так как оно наподобие стаканчика «ванька-встанька» само мелкими колебаниями искало равновесия.
Вечером в тот же день ко мне пришли друзья. На мой вопрос, пытались ли они сегодня поставить яйцо стоймя, они недоуменно пожимали плечами. Оказалось – они не читали этой газеты, но, узнав в чем дело, заинтересовались и попросили меня повторить опыт – авось получится!
Получилось, но с трудом: яйцо пришлось устанавливать очень осторожно – ­оно уже само не искало равновесия. На следующее утро я снова попытался повторить опыт, но уже не смог. День этот бывает или в конце февраля или в начале марта – на каждый год его вычисляют по астрологическим данным составители китайского национального календаря.



"Я всегда выберу ленивого человека для выполнения сложной работы, потому что он найдет легкий путь ее выполнения. Билл Гейтс"

Related posts