Альфред Хейдок

"Идите уверенно по направлению к мечте. Живите той жизнью, которую вы сами себе придумали." Генри Дэвид Торо

Ученик Рериха

Писатель с мировым именем, эмигрант и репатриант Альфред Хейдок последние годы жизни провел на Алтае, в Змеиногорске…

Ученик Рериха Альфред Петрович Хейдок, по национальности латыш, родился 19 октября 1892 года в Лифляндской губернии, на хуторе Долес близ городка Цесис. Его отец был кузнецом. В восемь лет мать обучила Альфреда латышской грамоте. Чтение настолько увлекло мальчика, что вскоре он перечитал все имеющиеся в доме книги на латышском (в том числе и бабушкину Библию) и взялся за соседские. С детства его влекло все таинственное и необъяснимое. В школе Хейдок так же быстро овладел русским языком, открывшим ему безбрежный мир русской литературы. Тогда-то Альфред и решает стать писателем. Учителя хвалили мальчика и советовали отцу, чтобы тот дал сыну достойное образование. Некоторое время Альфред даже брал частные уроки для поступления в городское шестиклассное училище, но материальное положение семьи не позволило продолжить образование, и будущий писатель стал помогать отцу в кузнице. Позже он вспоминал, как частенько во время работы в кузнице, замечтавшись о писательской жизни, невольно портил заготовки, которые отец давал ему для доводки. В 1908 году семья Хейдоков переехала в Тверскую губернию на станцию Пено, близ одноименного озера. Брат отца построил там лесопильный завод и решил пригласить на работу своих менее удачливых родственников. Отец Альфреда стал механиком лесопилки, а сам юноша — «пилотоком»: точил и правил пилы. Как впоследствии писал Альфред Петрович, эти годы он прожил в русской деревне, «где слился с русским населением». Верхневолжье Хейдок считал своей второй родиной. Недалеко от лесопилки находилась Нилова пустынь — известнейший в дореволюционной России монастырь, который будущий писатель неоднократно посещал. Важным для Хейдока оказалось и то, что в Нилову пустынь в свое время часто приезжал Федор Михайлович Достоевский, творчество которого юноша очень ценил и многие мысли которого впоследствии пронес сквозь города и годы. К началу Первой мировой войны Альфред Петрович был уже управляющим дядиного завода. Когда началась война, он добровольцем ушел в армию, проходил службу санитаром на Западном фронте. Альфред Хейдок тяжело воспринял Брестский мир, провозглашенный новой властью. 3 марта 1918 г. (этот день писатель запомнил на всю жизнь), оказавшись в оккупированном немцами белорусском городе Несвиж, Хейдок, сорвав погоны и знаки различия, двинулся на ближайшую станцию Столбцы с твердым решением пробираться на Дальний Восток, находившийся во власти белых. В конце апреля он уже был в Благовещенске. Именно здесь произошло событие, которое будущий писатель впоследствии объяснял не иначе как влиянием таинственных сил. Отойдя от вокзала всего несколько шагов, он встретил свою будущую жену и единомышленника — Евгению Сергеевну, первый муж которой — офицер Амурской флотилии — был застрелен взбунтовавшимися матросами 3 марта 1918 года.

Где был и что делал Хейдок в 1918- 1920 годах, то есть в разгар Гражданской войны, до сих пор точно не известно. Сам Альфред Петрович лишь однажды обмолвился, что эти два года он провел в Благовещенске, будучи начальником отряда самообороны, организованного из местных жителей и защищавшего город от красных партизан. Впрочем, легенды приписывают ему личное знакомство и с адмиралом Колчаком, и с бароном Унгерном. Как бы там ни было, в 1920 году Хейдок покидает Россию и поселяется в Харбине. Здесь он некоторое время в частном порядке преподавал русский язык китайцам, однако настолько преуспел в этом деле, что приобрел известность и был приглашен преподавать русский язык сразу в два китайских учебных заведения: в Харбинский медицинский колледж и Гиринский университет. Позже он становится сотрудником библиотеки КВЖД. Здесь, в Харбине, начинается писательская карьера Альфреда Петровича Хейдока. В 1929 году в декабрьском номере эмигрантского журнала «Рубеж» был опубликован его первый рассказ «Человек с собакой», который сразу привлек внимание читательской публики. Хейдок становится постоянным сотрудником журнала, кроме того, печатается в местных газетах «Заря» и «Рупор».

Знаковым событием в жизни Хейдока стало его знакомство в 1934 г. с Николаем Константиновичем Рерихом. Рерих приехал в Харбин для чтения курса просветительских лекций для русских эмигрантов. Вскоре вокруг великого философа и художника складывается кружок единомышленников и последователей его учения. Из всей группы харбинских учеников Рерих выбрал только двух и вручил им привезенные из Гималаев перстни ученичества, как знак особого доверия и духовной близости. Этими избранными были писатель и художник Борис Абрамов (1897-1972) и Альфред Хейдок. Подаренный Учителем серебряный перстень с кораллом и бирюзой Хейдок носил на безымянном пальце левой руки до самой смерти, с ним же и был похоронен. Идейно-эстетическое влияние учения Николая Рериха об Агни Йоге впоследствии отразилось на всех произведениях Хейдока. Рерих помог издать первую книгу Хейдока — сборник новелл «Звезды Маньчжурии» (1934), выступив автором предисловия к нему. Издание было подготовлено принадлежащим Рериху нью-йоркским издательством «Алатас», но отпечатано в Харбине, в типографии газеты «Заря». Рерих же выбрал для книги и цвет обложки: оранжевый. Рецензию на первую книгу Хейдока написал другой известный представитель русской эмиграции — поэт Всеволод Иванов.

Вскоре Маньчжурия была оккупирована японцами, и осенью 1940 года семья Хейдоков по совету Рериха, вслед за многими русскими эмигрантами, перебирается в Шанхай. В Шанхае Альфред Петрович работал охранником, сторожем на складе американского общества «ИРМА», продолжал печататься в русскоязычных газетах. В период Второй мировой войны писатель занял патриотическую позицию, выступал с антифашистскими статьями в местной прессе. В 1946 году он получает советский паспорт и в августе 1947-го на советском пароходе «Ильич» вместе с женой и сыном, а также тремя тысячами других русских эмигрантов, живших в Китае, возвращается на Родину. Хейдоки поселились на Урале, в городе Североуральске. Альфред Петрович сначала работал пожарником, затем преподавал английский язык в Рудоуправлении, после работал юрисконсультом. В 1950-м согласно ст. 56 п. 4 УК РСФСР за «переписку с иностранной буржуазией» (отправил Николаю Рериху из Североуральска всего одно письмо!) Хейдок был арестован и приговорен к 10 годам лишения свободы. Чуть раньше был арестован его сын. Жена писателя, не выдержав такого удара, скончалась. Известно, что в инвалидном лагере на станции Абезь, в 160 км от Воркуты, где Хейдок отбывал срок, он познакомился со своим земляком, писателем Рихардом Рудзитисом — отцом известной ныне барнаульской художницы Илзе Рудзите, переехавшей на Алтай в 1963 году.

Из лагеря Хейдок был освобожден досрочно в 1956 году и был полностью реабилитирован в связи с отсутствием состава преступления. К сожалению, при аресте был изъят архив писателя. Когда Альфред Петрович, оказавшись на свободе, обратился в компетентные органы с просьбой сообщить о судьбе архива, ему ответили, что архив сожжен. Жаль, ведь оказались утерянными рукописи ранних произведений писателя, опубликованных в харбинских и шанхайских газетах, переписка с членами семьи Рерихов. Осенью 1956 года Хейдок переселяется к своему сыну (который был освобожден чуть раньше) в казахский город Балхаш. Здесь Альфред Петрович долгое время работал библиотекарем, а в 1975 году перешел в Казахстанский научный институт рыбного хозяйства, где занимался переводами научной литературы с английского языка.

Здесь же он познакомился с Людмилой Ивановной Вертоградской, вскоре ставшей ближайшим другом и секретарем писателя. В 1981 году Альфред Петрович Хейдок переезжает на Алтай, в Змеиногорск. В это время он уже почти ослеп. Выбор нового места жительства был неслучаен. Об Алтае Хейдоку в свое время много рассказывал Рерих, который был очарован красотой и величием местной природы. Под впечатлением рассказов Рериха писатель даже взял себе псевдоним «Алтаев». Приехав однажды в Змеиногорск, Хейдок сразу же влюбился в этот алтайский город. «Тихий городок, отделенный от железной дороги полсотней километров, но, тем не менее, обладающий культурными учреждениями современного общества, стал для меня чем-то вроде притягательного магнита», — напишет потом в своем очерке о Змеиногорске писатель. Важным знаком правильного выбора нового места жительства писатель считал и тот факт, что в Змеиногорске несколько раз останавливался Федор Михайлович Достоевский, параллели с жизнью которого для Хейдока всегда имели большое значение. Здесь, в Змеиногорске, Альфред Петрович Хейдок проведет последние 9 лет жизни, которые, несмотря на слабое здоровье и слепоту, были очень плодотворными в творческом плане. В Змеиногорске им было написано множество эссе и очерков философскоэтического характера. По собственному признанию Альфреда Петровича, нигде больше ему не работалось так хорошо, как на Алтае, а ведь писатель на своем долгом веку сменил немало городов. Правда, при жизни увидела свет лишь мизерная доля его трудов. Не всем оказались доступны особые философия и эстетика, определяющие стиль Хейдока-писателя. Его произведения полны мистицизма, изобилуют понятиями и образами учения Рериха. Лишь в 1990 году в № 3 журнала «Алтай» была опубликована повесть Альфреда Хейдока «Грешница». Автор не дожил до этого события совсем немного…

Альфред Петрович Хейдок скончался 20 июня 1990 года в 19 ч. 45 мин. Он похоронен на городском кладбище у подножия Караульной горы. На могильной плите выбито рериховское триединство — в большом круге три маленьких кружка. Сегодня в Змеиногорске на фасаде дома по адресу: ул. Волкова, 56, установлена мемориальная доска из диабаза с надписью: «В этом доме с 1981 по 1990 гг. жил писатель с мировым именем Альфред Петрович Хейдок (1892–1990)». Стараниями близкого друга писателя и его секретаря Людмилы Ивановны Вертоградской наследие алтайского ученика Рериха ныне бережно сохраняется и ждет своего издателя. А он трудам Хейдока очень нужен! Ведь писатель жив до тех пор, пока его книги публикуются и попадают в руки к вам, дорогие читатели!

Источник



""Дерево виновато в том, что привлекло удар молнии, так же, как молния виновата в том, что выбрала это дерево для попадания." Книга Мирдада"

Related posts