Незабываемая встреча (о И. Жданове )

"Исходя из сути и природы бытия, противоречий не существует. Проверьте исходные данные, одно из них неверно..." Айн Рэнд

 
Незабываемая встреча
Значит, шагнуть — это свежий
                                        родник отворить,
Значит, пойти — это стать
мироколицей всей.
                          И. Жданов
Восхождение
 
Вот что сказано о И. Жданове в журнале «Современник», 1990 г:
Первая книга стихов Ивана Жданова «Портрет» вышла в 1982 году и была раскуплена в считанные дни, потому что интерес к этому автору возник задолго до выхода книги, сразу же после  первых публикаций в периодике.
Позднее стихи Ивана Жданова выходили отдельными тиражами в Париже и Копенгагене, Финляндии. В родном Отечестве они впервые вышли  в 1991 году (издательство «Молодая гвардия»).
Он родился на Алтае в 1948 году. Сменил много профессий, прежде чем поступил на филологический  факультет Барнаульского  педагогического института.
О творчестве поэта можно прочесть в публикациях «Литературной учебы», «Дне поэзии» авторы  К. Ксоров и М. Энштейн.
О частной стороне его жизни можно узнать из поэзии Ивана Жданова.
В современном учебнике по литературе под редакцией В. В. Агеносова также есть материал о нашем знаменитом поэте-земляке.
В мае 1999 года в городе Змеиногорске состоялась встреча учащихся школ города с Иваном Ждановым и его другом, тоже известным алтайским поэтом Валерием Тихоновым. Мне посчастливилось присутствовать на ней. Поэты с удовольствием слушали ответные выступления змеиногорских школьников, сами читали стихи, общались с аудиторией. Это был настоящий праздник, мастер-класс, для начинающих поэтов и просто любителей настоящей поэзии.
Мероприятие осталось на память музею в видеозаписи, которая стала реликвией на долгие годы.
Материал о Жданове и его стихи опубликованы в авторском альманахе «Август» №3 за 1993 год  под редакцией Валерия Тихонова.
Поэт повидал много красивых мест в мире, но наш город в майском цветении произвел на Ивана Жданова неизгладимое впечатление. Любуясь фроловской плотиной, он восхищенно произнес: «Зачем искать  красоту где-то, когда она у твоих ног!»
Он, как будто и впрямь «отворил» здесь для себя «свежий родник».
И ему спасибо за то, что он известный поэт, «мироколицей всей», заглянул в наш скромный городок и так высоко его оценил.
Читая и перечитывая его сборники, мы открываем поэта вновь и вновь, все глубже видя его самобытное дарование, приобщаясь к большому таланту, у которого по его словам «каждый выдох таит черновик завершенного мира».
Язык его поэзии называют то «метафорическим», то метареалистическим, то просто «сложным». Однако сложность не является для автора самоцелью. Таким он видит мир.
 



"Если тебе тяжело, значит ты поднимаешься в гору. Если тебе легко, значит ты летишь в пропасть. Генри Форд"

Related posts